đến giờ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Jusqu'à maintenant, jusqu'à cette heure : "đến giờ" indique une période qui s'étend du passé jusqu'au moment présent où l'on parle.
- Il est l'heure : "đến giờ" marque le moment précis où une action prévue ou attendue doit commencer.
Exemples d'utilisation
Sens temporel (jusqu'à maintenant) :
- Từ trước đến giờ tôi chưa thấy ai như vậy. (Jusqu'à présent, je n'ai jamais vu quelqu'un comme ça.)
- Đến giờ anh ấy vẫn chưa đến. (Jusqu'à maintenant, il n'est toujours pas arrivé.)
Sens d'échéance (il est l'heure) :
- Đã đến giờ lên đường rồi. (Il est l'heure de se mettre en route.)
- Đến giờ nghỉ trưa rồi, chúng ta hãy dừng lại. (Il est l'heure de la pause déjeuner, arrêtons-nous.)
Utilisation avancée
"Đến giờ rồi" : expression courante pour presser quelqu'un, signifiant que le moment critique est arrivé.
- Nhanh lên, đến giờ rồi! (Dépêche-toi, c'est l'heure !)
"Mãi đến giờ" : met l'accent sur une durée longue qui a persisté jusqu'au présent.
- Mãi đến giờ tôi mới hiểu ra. (Ce n'est que maintenant que j'ai finalement compris.)
Variantes et mots apparentés
Đến lúc (locution) : au moment où, quand.
- Đến lúc đó chúng ta sẽ quyết định. (Nous déciderons à ce moment-là.)
Đến nay (locution adverbiale) : jusqu'à ce jour.
- Sự việc đến nay vẫn chưa rõ. (L'affaire n'est toujours pas claire à ce jour.)
Synonymes
- Jusqu'à présent : pour indiquer une durée qui va du passé au présent.
- Il est temps : pour indiquer qu'un moment prévu est arrivé.
Expressions idiomatiques
Đến giờ chót : à la dernière minute, au tout dernier moment.
- Anh ấy luôn làm việc đến giờ chót. (Il travaille toujours à la dernière minute.)
Từ xưa đến giờ : de tout temps, depuis toujours jusqu'à maintenant.
- Từ xưa đến giờ, đây là truyền thống của chúng tôi. (De tout temps, c'est notre tradition.)
- c'est l'heure